knjige na engleskom jeziku publicistika knjige za djecu poezija esej osobni razvoj roman kratka priča audio izvornici dijalektalna književnost AUDIOLIBER: SAJAM AUDIOKNJIGA soundscape

Psi

Autor

Dora Šustić

čita

Iskra Jirsak

Traje

6 sati 50 minuta

žanr

roman

Roman Psi snažan je generacijski portret milenijalaca, ispripovijedan kroz intimnu priču mlade žene koja u Pragu upisuje Filmsku akademiju. Ubrzo započinje strastvenu vezu sa starijim muškarcem, fotografom Leonom, čija karizma i emocionalna prošlost postaju ključni elementi njezine transformacije. On je za nju prva velika ljubav, no njegova ga prošlost lišava sposobnosti za emocionalnu bliskost. Dok ona traga za ljubavi i pripadanjem, Leon često ostaje distanciran, emocionalno zatvoren, a katkad i okrutno ravnodušan. Destruktivna priroda ljubavne veze tjera protagonisticu na unutarnju borbu – s tjelesnošću, seksualnošću, ovisnostima i potrebom za potvrdom vlastite vrijednosti.Njihov je odnos prožet požudom i ranjivošću, koji se intenzivno manifestiraju kroz sirove, ponekad nelagodne seksualne odnose. Tijelo mlade žene tako postaje mjesto traume, ali i snage, prostor u kojem se odvija borba između intimnog oslobađanja i samouništenja.Bila sam zahvalna što postojim u njegovoj stvarnosti, kao kakva šegrtica, naučnica u atelijeru velikoga majstora koji treba nekoga da se ne bi osjećao starim i zaboravljenim. U svojoj sam submisivnosti pronalazila veliku moć, svoj ego hranila sam hraneći njegov. Znala sam da živimo jedan svoj život odvojen od ostatka svijeta, život koji ne prelazi rubove njegova madraca. Sviđao mi se takav život. Ta nekrofilna poliamorija, u kojoj nitko nije ništa očekivao od mene, osim toga da budem to što već jesam – živa.Roman je 2021. godine nagrađen Književnom nagradom Drago Gervais, kada je pod naslovom Praznina proglašen najboljim neobjavljenim rukopisom.„Roman prikazuje milenijalce u raskoraku između suspregnutosti i raspojasanosti, anesteziranosti ekscitiranosti, otupjelosti i nadraženosti, suzdržanosti i izražajnosti, feminističke emancipacije i seksualne ekstrovertiranosti, materijalnog obilja i duhovne lišenosti. U tom se kontekstu odvija veza između muškarca na pragu zrelih godina i djevojke u cvijetu mladosti.“ – dr. sc. Aleksandar Mijatović, predsjednik prosudbenog povjerenstva Nagrade Drago GervaisDora Šustić (Rijeka, 1991.) hrvatska je spisateljica, scenaristica i filmska redateljica. Diplomirala je političke znanosti na Sveučilištu u Ljubljani te scenaristiku na Akademiji FAMU u Pragu.Audio izdanje sufinancirano je sredstvima Gradskog ureda za kulturu Grada Zagreba.

Neksus

Autor

Yuval Noah Harari

čita

János Römer

Traje

18 sati 6 minuta

žanr

publicistika

Posljednjih 100.000 godina mi, sapiensi, akumulirali smo golemu moć. No unatoč svim našim otkrićima, izumima i osvajanjima, danas se nalazimo u egzistencijalnoj krizi. Svijet je na rubu ekološkog kolapsa. Političke tenzije rastu. Dezinformacije su posvuda. A mi jurimo ravno u doba umjetne inteligencije, strane informacijske mreže koja prijeti da će nas uništiti. Nakon svega što smo postigli, zašto smo i dalje toliko samodestruktivni?Neksus promatra dugi luk ljudske povijesti ne bi li istražio kako nas je tok informacija doveo do ovog trenutka. Vodi nas od kamenog doba, preko kanonizacije Biblije, izuma tiska, uspona masovnih medija, pa sve do nedavne obnove populizma. Yuval Noah Harari poziva nas da razmislimo o složenom odnosu između informacija i istine, birokracije i mitologije, mudrosti i moći. Istražuje kako su sustavi poput Rimskog Carstva, Katoličke crkve i Sovjetskog Saveza koristili informacije za ostvarenje svojih ciljeva u dobre i u loše svrhe. A potom se okreće hitnim odlukama koje moramo donijeti dok ne-ljudska inteligencija zaprijeti samoj našoj egzistenciji.Informacija nije sirovina istine, niti je tek njeno oružje. Neksus istražuje nadu koja leži između tih krajnosti, i time ponovno otkriva ono što nas čini ljudima - našu zajedničku humanost.Nexus je druga knjiga Yuvala Noaha Hararija koja na hrvatskom jeziku doživljava i audio izdanje. Nakon velikog uspjeha Sapiensa, koji je postao i najprodavaniji naslov na platformi book&zvook, Neksus ponovno donosimo glasom uvjerljivog naratora Jánosa Römera, čija je interpretacija Sapiensa osvojila mnoge slušatelje. Ujedno, ova produkcija nosi i prepoznatljivi tonski potpis Srđana Nogića, koji preciznom obradom zvuka osnažuje dubinu Hararijevih uvida. Riječ je o izdanju koje pretvara slušanje u pravo misaono iskustvo.Ogromno, poticajno i izuzetno promišljeno. Harari nam daje viziju budućnosti koja je istovremeno uzbudljiva i zastrašujuća. Ako postoji jedna knjiga koju bih svima preporučio – posebice političkim, korporativnim i kulturnim liderima – to je Nexus. — Stephen Fry Yuval je jedan od najizvanrednijih intelektualaca naše generacije – hrabar, originalan, učen, provokativan i očaravajući. Njegova najnovija knjiga iznova promišlja sve – od pismenosti do umjetne inteligencije – i, kao i sve njegove knjige, iz temelja mijenja pogled na svijet. — Rory StewartU impresivnom vremenskom 'pogotku u sridu', povjesničar čiji argumenti djeluju na skali tisućljeća uspio je savršeno uhvatiti duh vremena. — The EconomistYuval Noah HarariYuval Noah Harari je povjesničar, filozof i autor svjetskih bestselera Sapiens: Kratka povijest čovječanstva, Homo Deus: Kratka povijest sutrašnjice, 21 lekcija za 21. stoljeće i Neksus: Informacija, moć i budućnost čovječanstva. Njegove knjige prodane su u više od 45 milijuna primjeraka, prevedene na više od 65 jezika i osvojile su milijune čitatelja diljem svijeta. Hararijeva djela poznata su po sposobnosti da povežu velike povijesne narative s aktualnim društvenim i tehnološkim izazovima, čime je postao jedan od najutjecajnijih mislilaca današnjice. Rođen 1976. u Izraelu, Harari je doktorirao na Sveučilištu Oxford, a danas predaje svjetsku povijest na Hebrejskom sveučilištu u Jeruzalemu. Njegova specijalnost uključuje povijest ideja, političkih sustava, religija i odnosa između ljudi i tehnologije. Uz akademski rad i pisanje, Harari aktivno sudjeluje u globalnim raspravama o budućnosti čovječanstva, osobito u kontekstu umjetne inteligencije i digitalne revolucije. Suosnivač je organizacije Sapienship, čija je misija promicanje svijesti o globalnim izazovima kroz obrazovanje, medije i aktivizam.  

Water, Spiderweb

Autor

Nada Gašić

čita

Vesna Marić

Traje

16 sati 55 minuta

žanr

roman

“The climax at the end, with several exceptionally powerful scenes depicting the destruction of a persons frantic and frail humanity, can be compared, when it comes to the amount of suffering, callousness, and humiliation of oneself and others, to the films of Lars von Trier.” Croatian National RadioWith Water, Spiderweb, Nada Gašić cements her reputation as both a spellbinding author and a remarkable chronicler of the city she calls home: Zagreb, Croatia. This literary noir is set in motion by the historic 1964 Sava River flood that runs through the lives, and generations, of an eccentric cast of marginalized characters, from a mentally ill man who channels the Virgin Mary to three sisters cast from a disfigured version of the Cinderella fairy tale. This novel is not so much about crimes committed but rather the questions around why these crimes are committed, on an individual level and on a societal level.In piecing together the clues that may or may not answer these questions, Gašić makes clear that we are the ones responsible for the circumstances.After a prominent career as an editor, at the age of 57, Nada Gašić published her first novel, Mirna ulica, drvored, for which she was awarded the Slavić Prize for best debut novel, and in 2010 she published Voda, Paučina (Water, Spiderweb), which was awarded the City of Zagreb Prize and the Vladimir Nazor Award. Zagreb serves as a central character in her novels Devet života gospođe Adele (2020) and Četiri plamena, led (2024). Gašić has also published a collection of short stories, Posljednje što su vidjele (2022).Co-funded by the European Union. The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Usmena povijest homoseksualnosti u Hrvatskoj

Autor

ur. Z. Dobrović, G. Bosanac

čita

Dražen Puklavec, Frano Mašković, Maruška Aras, Adrian Pezdirc, Jelena Miholjević

Traje

9 sati 52 minuta

žanr

zbirka priča, memoari

Usmena povijest homoseksualnosti u Hrvatskoj predstavlja jednogodišnje istraživanje Queer Zagreba o životima seksualnih i rodnih manjina od 1950-tih naovamo. Prvi puta je tiskana 2007. godine, a sada ju predstavljamo i u formatu audio knjige.U knjizi su prikupljene i dokumentirane priče onih koji su godinama šutjeli o sebi - dvadeset i pet priča ljudi o privatnim i javnim sferama i momentima koji su obilježili njihove živote, ali i jedno razdoblje hrvatske povijesti. Istraživanja o povijesti homoseksualnosti u Hrvatskoj gotovo da i nisu postojala. Generacije gayeva, lezbijki i biseksualnih osoba koje su živjele u vrijeme socijalizma te ratnim i poratnim godinama, od početka 90-ih pa do današnjih dana, vodile su paralelne živote, skrivajući se po mračnim parkovima, opskurnim barovima, kolodvorima i svim onim ne-mjestima koja su danju funkcionirala u sustavu takozvanog normalnog svijeta. Ova knjiga pionirski je pokušaj dokumentiranja životnih okolnosti pripadnika seksualnih manjina u vremenima prije suvremenog aktivizma, prije otvorene borbe za osnovna ljudska prava, prije javnog djelovanja kakvog danas poznajemo. Progoni pedesetih, šezdesetih, sedamdesetih, a potom lagana liberalizacija cjelokupnog društva nakon Titove smrti, novo intelektualno okružje koje je donijelo drugačija promišljanja i mogućnost da se fotografije gay parova nađu na naslovnicama novina (Polet). Tuđmanovo vrijeme i ratne devedesete donose opet korak unatrag i označavaju početak novog vala nasilja prema seksualnim manjinama, kao, uostalom, manjinama uopće. Na trenutke nevjerojatne intimne ispovijesti, prikaz nekoliko desetljeća društveno toleriranog nasilja i pojedinaca koji su pokušavali opstati u rijetkim i tek prividno sigurnim zonama prihvaćenosti, sakupljene su i objavljene u ovoj knjizi.Audio izdanje tonski je oblikovao Luka Gamulin.

Izbor iz novela

Autor

Antun Gustav Matoš

čita

Ivan Simon

Traje

2 sati 43 minuta

žanr

knjiga novela

Antun Gustav Matoš, jedan od ključnih autora hrvatske moderne, napisao je šezdesetak novela, no za života objavio tek polovicu. Ovo audio izdanje donosi šest ritmom i glasom oživljenih novela, te tako otvara prostor za intimno slušateljsko iskustvo koje odgovara lirskom duhu Matoševe proze. Glumac Ivan Simon u svojoj je interpretaciji pokušao utjeloviti sve njihove protagoniste - sanjare, umjetnike, boeme i autsajdere, likove koji egzistiraju između stvarnog svijeta i snoviđenja, između težnje i odustajanja. Napetosti između stvarnosti i ideala čest su motiv Matoševih novela. Put u ništa istodobno je ironična i tragična priča u kojoj pisac oslikava osjećaj unutarnje praznine i pokušaj bijega iz svijeta koji jedan od likova, također pisac, ne može prihvatiti. U Camau kroz lik fragilnog glazbenika pripovijeda o nesretnoj ljubavi gdje ptica camao postaje simbol izgubljene ljepote. Cvijet sa raskršća opisuje emotivno nabijen, tajanstveni susret dvoje neznanaca čija se povezanost rađa u jednom prolaznom, ali sudbonosnom trenutku. U njihovoj čežnji za nemogućom ljubavi, raskršće postaje metafora životnog izbora i propuštene prilike. Također emocionalno snažne, no gotovo lišene radnje, novele Sjena i O tebi i o meni poprimaju oblik pjesme u kojoj ostaju samo glas i emocija. Najstarija iz ove audio zbirke, Kip domovine leta 188*, satiričan je i britak komentar o nacionalnom identitetu, domoljublju i građanskoj letargiji.Izbor iz novela Antuna Gustava Matoša dio je book&zvook edicije audio lektira koja donosi pažljivo odabrana djela iz školskog programa u obliku audioknjiga. Slušanje može olakšati razumijevanje složenijih književnih tekstova i potaknuti interes za književnošću, što ovu ediciju čini vrijednim alatom za učenje i ponavljanje.Izdanje ove audioknjige financijski je potpomognuto sredstvima Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske. 

Jama

Autor

Ivan Goran Kovačić

čita

Andrija Nazlić

Traje

0 sati 30 minuta

žanr

poema

Pozivamo vas da uđete s nama u Jamu, gdje je sve naopako, a opet najistinitije, gdje bolne rane mrtve podsjećaju da su živi, gdje je jeza okrjepa i gdje je svjetlo bljesak pred klanje; ali svjetlo je i mjesečina, jedna mjesečina koja obasjava jasnije od svakog sunca. I ne brinite, vi ostajete u sigurnosti svoga doma ili u šetnji najdražim šumskim putem, a Andrija Nazlić i Srđan Nogić vodit će vas svojim vibracijama tamo gdje se ne ide, tamo gdje se mora ići. (P.G.)Podnaslovljeno kao akustička mapa, ovo audio izdanje poeme Ivana Gorana Kovačića formalno prati strukturu u deset poglavlja, ali se istodobno oblikuje kao zvučni reljef, kao matrica prokopana i naslijeđenim tekstom i njegovom izvedbom. Po uzoru na poslijeratne umjetnike 20. stoljeća koji su odgovarali na Kovačićevu Jamu grafičkim mapama, likovnim impresijama na središnje teme pjevanja, u ovom izdanju dizajner zvuka Srđan Nogić pred sobom je imao zadatak da izvuče novu mapu, akustičku, iz samog glasa izvođača. Taj glas, sirov, napregnut, s riječima u dahu, i udahu, sa svim svojim mikroakustičkim artefaktima – šumovima sline, klizanjima jezika, preskocima daha, prigušenim otporima nepca i prošaptajima – postao je jedino dostupno Nogićevo gradivo. Bez glazbe, bez dodatne ilustracije. I upravo u toj redukciji, u onome što nije korišteno, nastaje prostor ekspresije. Nogić pažljivo osluškuje Nazlićevo disanje kao da mapira konture podzemnog prostora, podcrtava nesavršenosti kao fonetske pukotine, koristi teksturu glasa kao seizmograf boli, a sve zajedno slaže u gotovo taktilni prikaz unutarnje i vanjske tame. Takva zvučna interpretacija vraća poemi onu funkciju koju je imala i u svom vremenu: ne bilježi se samo kao književni artefakt, već kao iskustvo. Ne simbolički prijevod smrti, već njezin odjek. (book&zvook)Jama, moćna proturatna poema, smatra se vrhuncem pjesničkog rada Ivana Gorana Kovačića, jednog od najvažnijih hrvatskih pjesnika. Napisana je 1943. godine u žrvnju rata, a prvi put je objavljena posmrtno u Italiji 1944. Poema je pisana strogom strukturom: u deset pjevanja, stihom jedanaestercem strukturiranim u rimovanim sestinama. No, Jama je djelo u kojem vlada antinomija, i kod strukture, a i kod motiva, recimo kod motiva svjetlo. Nekada je svjetlo simbolički obrađeno kao spasenje, a nekada je svjetlo bljesak pred pad u nesvijest ili pomućenje uma. Dvojakost motiva konzistentan je Kovačićev postupak u tretmanu ratne teme, njegovih deset pjevanja kao devet plus jedan krugova pakla kojima lirski subjekt puže, samo bez Vergilija, njemu društvo rade uglavnom smrt i rijetko nada, koncepti s kojima je teško uspostaviti dvosmjernu komunikaciju. No Kovačić itekako uspostavlja komunikaciju s čitateljem, ili u ovom slučaju, slušateljem te za ovu poemu, i za njezinu zvučnu obradu, vrijedi teza da je partikularno – općenito. Odnosno, Kovačić piše o specifičnim trenucima u specifično, ratno, vrijeme, no njegovi stihovi mogu se slušati bez obzira na njihove historiografske uzuse, oni su relevantni povijesno, trenutačno, nažalost bit će relevantni i u budućnosti, no oni se mogu čitati i slušati u raznim drugim, simboličkim registrima. Važno je i da se Kovačić ne ustručava odvažiti u napuštanje stroge strukture, tamo gdje je potreban dramaturški, simbolički i stilski pomak. Naime, nostalgični dijelovi pred kraj poeme, kada se pjesnički subjekt prisjeća pastoralnog života u spaljenom svom selu, za razliku od ostatka poeme, pisani su unakrsnom rimom u katrenima svojstvenim za narodno pjesništvo. Čuti Jamu potpuno je drugačije iskustvo od čitanja poeme. Prepuštamo se izvedbi sjajnog mladog glumca Andrije Nazlića uz glazbenu, ili točnije zvukovnu obradu Srđana Nogića. Dopuštamo, na tridesetak minuta, da oni upravljaju našom maštom. Esencija zla kroz simbolički iskopane oči tankoćutnog lirskog subjekta putem Nazlićevih glasnica dopire do svih ušiju, a zvukovna panorama omogućuje da, ako koje uho i zaobiđe, Kovačićeva Jama svjetlosnim i mračnim vibracijama prodre kroz kožu, u kosti. Nazlić prati Kovačićevu dramaturgiju: on diderotovski točno drži visoku razinu vještine u izvođenju, no, isto kao što kod Kovačića snažna emocija i visoko estetizirane pjesničke slike prodiru kroz strogo strukturirani tekst, tako i Nazlić u svojoj izvedbi ne izbjegava emocionalni upliv i stilske divergentnosti. Emocionalni, gotovo intimni, dijelovi Nazlićeva monologa time, kao i kod Kovačićeva pisanja, ne narušavaju strukturu teksta ni vještinu izvođenja – oni je potvrđuju. A potvrđuju i bezvremenost i nadnaravnu snagu Goranovih stihova koju ni okovi forme, ni tvrde korice, ni tinta kojom su tiskani – ne mogu zadržati a da se ne razlete po čitavoj konstelaciji ljudskog bića. Nogićeva zvučna pozadina elegantno prati Nazlićevu izvedbu, uz tihe, gotovo metalne rezove te dramaturški točne intervencije u obliku stiliziranog daha, nedefiniranih zvukova i dodavanja jeke određenim stihovima. Zvučna pozadina također funkcionira i kao pomno slikanje prostora jame, dubokog prostora koji je ispunjen, a opet prazan: ispunjen rukama, nogama, kosom, tijelima, ali ispražnjen od života.U svakoj mekoj rijeci mora biti tvrdi kamen da rijeka po njemu pliva, u svakom mraku mora biti svjetlo kojem mrak je sjena, a tamo gdje ništa nema mora biti netko tko može pomisliti na to ništa. Isto tako, yingyangovski, alkemijski, odnosno – duboko poetski: u temeljiti užas Jame utkano je spasenje, gorko spasenje, katarzično ako je katarza ikada postojala. (Patrik Gregurec)Ivan Goran Kovačić,Ivan Goran Kovačić, pjesnik, pripovjedač, esejist i prevoditelj (Lukovdol, 21. III. 1913 — okolica Foče, 12. VII. 1943). Ime Goran uzeo kao znak pripadnosti zavičaju. U Zagrebu završio gimnaziju 1932, polazio studij slavistike na Filozofskom fakultetu do 1935, potom se posvetio književnomu i novinarskomu radu, bio suradnik i urednik u Hrvatskom dnevniku (1936–40) i Novostima (1939–41). Neko vrijeme djelovao kao pristaša HSS-a. Nakon uspostave NDH bio imenovan upraviteljem pošte u Foči, ali je kao suradnik ostao u zagrebačkom HIBZ-u. Otišavši potkraj 1942. s Vladimirom Nazorom u partizane, intenzivno se bavio pisanjem; ubili su ga četnici nakon što se bolestan sklonio u istočnobosansko selo Vrbnicu. (Hrvatski biografski leksikon, LZMK)Vrhunac je njegova pjesničkoga opusa proturatna, vizionarska poema Jama, napisana 1943. za pjesnikova boravka na partizanskome teritoriju, objavljena posmrtno 1944. u Italiji. Tema je poeme ratni zločin: temelji se na iskustvu masovnih smaknuća počinjenih na teritoriju Nezavisne Države Hrvatske u prvim godinama rata. Premda u poemi poprište, žrtve i počinitelji nisu imenovani, smatra se da je riječ o ustaškome zlodjelu. U Jami se zločin opisuje sa stajališta žrtve, zarobljenoga seoskoga čovjeka koji je slučajno preživio pokolj te je zajedno s leševima svojih supatnika bačen u jamu. Iz nje se pod okriljem noći izvlači na ledinu, gdje skriven u travi dočekuje protunapad partizana, kojima nasumce kreće ususret te od njih prima njegu. U svojem monologu žrtva trezveno opisuje pojedinačne etape zločina, a zatim grčevitu borbu za opstanak među leševima u jami. Od mučne glavne teme odstupaju sjećanja na mirnodopski seoski život te zaključna scena s partizanima, gdje prevladava osjećaj ponovno probuđene nade i olakšanja.Poema je strukturirana u deset dijelova označenih rimskim brojkama. Stih je jampski pentametar (jedanaesterac), a strofa sestina s rimovnom shemom ababcc. Od toga odstupa samo ulomak o seoskome životu iz završnoga dijela, gdje se u katrenima s unakrsnom rimom pravilno izmjenjuju trohejski redci. Čvrsta stihovno-strofička organizacija poeme u prividnu je neskladu s izraženim emocionalnim nabojem njezinih sadržaja, ali upravo to pospješuje postupnost i podrobnost u opisu zlodjela, u dočaravanju patnje govornoga subjekta te njihovu poetsku sublimaciju u nadmoć ljepote (svjetlo) nad zločinom (tama), što se smatra glavnom značajkom i vrlinom djela. (Hrvatska enciklopedija, LZMK)