knjige na engleskom jezikupublicistikaknjige za djecupoezijaesejosobni razvojromantestkratka pričaaudio izvornicidijalektalna književnostsoundscape

Vidimo se u kolovozu

Autor

Gabriel García Márquez

čita

Franjo Kuhar

Traje

2 sati 34 minuta

žanr

roman

Desetgodišnjica smrti Gabriela Garcíje Márqueza obilježava se na izniman način, izdavanjem njegova posljednjeg djela pod naslovom Vidimo se u kolovozu (En agosto nos vemos). Roman je García Márquez napisao desetak godina prije smrti, a pritisnut bolešću koja mu je utjecala na um, u trenutku stvaranja dvojio je želi li ga objaviti. Njegovi sinovi odlučili su da protok vremena donese završni sud o djelu, a kad su ga nakon više godina ponovno pročitali, bili su zadivljeni načinom pisanja i ljepotom same priče i stoga su donijeli odluku o objavi romana.Vidimo se u kolovozu pripovijeda o ženi  na pragu pedesete koja svakog 16. kolovoza odlazi na karipski otok kako bi položila gladiole na grob svoje majke i tom prigodom se upušta u kratke ljubavne veze. Njezin inače sretni obiteljski život ostaje neokrnjen, jer na put odlazi sama, a njezin suprug i djeca ne znaju ništa o njezinom iskakanju iz granica konvencija. Ovaj roman izvanredan je prikaz ženstvenosti, seksualnosti i žudnje te je savršeni „grand finale“ opusa Gabriela Garcíje Márqueza.Književni biser za sve ljubitelje slavnog kolumbijskog nobelovca gotovo je simultano objavljen svugdje u svijetu. Ubrzo nakon objave romana na našem jeziku, donosimo i audio izdanje koje stoje među rijetkim audio izdanjima ovog romana. Naracija usredotočena na ženski lik pred vama je u zanesenoj izvedbi dramskog prvaka Franje Kuhara.Gabriel García Márquez (1927., Aracataca, Kolum­bija – 2014., Ciudad de México) jedna je od najvećih i najutje­cajnijih figura svjetske književnosti. Dobitnik Nobelove nagra­de 1982. godine, on je romanopisac, autor pripovijetki, eseja, filmski kritičar, pisac filmskih scenarija. Nadasve, on je intelektualac posvećen rješavanju velikih problema našega doba. Ponajpri­je onih koji pogađaju njegovu voljenu Kolumbiju, ali i cijelu Latinsku Ameriku.On je najistaknutiji predstavnik takozvanog magijskog realizma, u kojemu se povijest i mašta isprepleću i pretaču u živu književnost koja diše svim svojim porama. On je, konačno, tvorac jednog od pripovjedačkih svjetova prepunih značenja što ih je španjolski jezik podario 20. stoljeću.© GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ i nasljednici G. G. MÁRQUEZA © za hrvatsko izdanje VBZ 2024.

Strvinari starog svijeta

Autor

Tea Tulić

čita

Lucija Šerbedžija

Traje

4 sati 3 minuta

žanr

roman

Roman Tee Tulić osvojio je nagradu tportala za najbolji hrvatski roman 2023. godine, a u izvedbi glumice Lucije Šerbedžije dobio je i svoje book&zvook audioizdanje. Strvinari starog svijeta smješteni su u životu male riječke obitelji, gdje kći pripovijeda o ocu, a u priči se povremeno dotakne i onostranih Volge i Buge, mrtvih žena koje još žive u njihovom sjećanju i koje ih navigaju. Melankoličnu priču o odrastanju uz oca koji od frajera pritisnuta životom postaje – kako mu kopni volja uslijed razočaranja u svijet i vrlinu – tek sjena prijašnjeg bića. U gotovo bajkovitoj priči, sjetna, katkad trpka raspoloženja smjenjuju se s komičnim situacijama uz prodore naturalizma i simbolizma.Otac i kći uspostavljaju nježan i brižan odnos udaljujući se iz stana do tjeskobe nakrcanog uspomenama i predmetima – zato kći sanjareći gradi beskonačnu kuću u kući – udaljujući se od svojih trauma starih i novih, od grada i ljudi. Osamljuju se na brodici Kaljinki, okruženi morem, ribama i pticama, gdje sve postaje jasnije i čišće, čak i okrutnost. Ali otac počinje halucinirati, a ispod njegovog se vrata pomalja sazviježđe crvenih točkica. Morat će u bolnicu, stižu ga godine, došlo je vrijeme za promjene…Ovo je roman za meko rastajanje s ocem i otisnuće na pučinu života bez broda i ikoga svoga. Zaploviti ovim rečenicama put je do čitateljskog užitka!- Kruno LokotarTea Tulić rođena je u Rijeci. Prozu objavljuje u raznim domaćim i inozemnim književnim časopisima. Godine 2011. osvojila je nagradu Prozak za najbolji prozni rukopis autora do 35 godina, na temelju koje je objavila knjigu Kosa posvuda (2011.), a koja je objavljena i u Srbiji, Italiji, Makedoniji i Velikoj Britaniji. Engleski prijevod našao se u polufinalu nagrade European Bank for Reconstruction and Development Literature Prize i Warwick Prize for Woman in Translation 2018. godine. Članica je žirija međunarodnog književnog natječaja Lapis Histriae te neformalne riječke književne skupine RiLit. U suradnji s Enverom Krivcem i glazbenim kolektivom Japanski Premijeri, objavila je spoken word album Albumče (2014.). Objavila je i knjigu poetske proze Maksimum jata (2017.) koja se našla u širem izboru za nagradu tportala za roman godine. Roman Strvinari starog svijeta osvojio Nagradu tportala za najbolji roman 2023.Izvorno izdanje:“Osim izvrsnih minimalističkih dijaloga, često duhovitijih no što bi čovjek u ovoj situaciji očekivao, za oko posebno zapinju ponekad nježna i poetična, a ponekad izrazito britka zapažanja. (…) Tulić uspješno iznosi svoju viziju i postiže distinktivnu atmosferu, ozračje koje je samo njezino. Drugim riječima, stvara prepoznatljiv stil.“- Dino Staničić, Telegram“Na kresti fjumanskoga vala jedno je ime posebno istaknuto. Istini za volju, Teu Tulić teško je nazvati predvodnicom ičega, odnosno ikoga, jer se radi o delikatnoj spisateljici kojoj je potpuno strana, ako ne i odbojna, ambicija da bilo koga mobilizira svojim tekstovima. Ona to i ne čini, dapače, ustrajava u njegovanju suzdržanog, prigušenoga glasa, sva zaokupljena malim, obiteljskim, intimnim temama, ali se svojim umijećem bez napora pozicionirala na sam vrh riječke, pa onda i hrvatske književne scene.“- Ivica Ivanišević, Slobodna Dalmacija

Slamka, Šlapica i Ćelavi Pero

Autor

Sinikka Nopola i Tiina Nopola

čita

Robert Cahun, Ruta Pavelić, Frano Mašković, Nika Mišić, Martin Ljudevit Mandir, Matea Antunović, Eli Deban, Matti Ripatti, Ljubica Letinić

Traje

0 sati 31 minuta

žanr

audio drama, priča za djecu

Slamkina zrelost i odvažnost zabavlja nas je gotovo jednako kao i Šlapičina domišljatost, naivnost i tipična dječja zaigranost.No, kad jedna naizgled bezazlena ideja ponuka Šlapicu da svojoj sestri ošiša njene lijepe, duge pletenice, stvari se ubrzo mijenjaju. Glavne junakinje nailaze na nepremostive međusobne probleme u kojima dominiraju loši osjećaji, optuživanja i zamjerke.Kako će se riješiti taj novonastali jaz i tko će im u tome pomoći – nećemo vam otkriti. No reći ćemo ipak kako je lijepo imati nekoga da nam popravi dan i utješi nas na svoj šašavi način poput dobronamjernih susjeda iz ove priče.IGRA U ZVUKUZabavite se u ovoj audio igri uz mnoštvo neobičnih glasova koje ćete zavoljeti, uz pripovjedača Franu koji nas vodi od prvog zapleta do samog razrješenja i sjajnu Marovu glazbu koja će vam na kraju pomoći da mirno zaspete. ZAŠTO JE KNJIGA VAŽNA?Slamka i Šlapica uče nas da se prijateljstva ne temelje samo na tome koliko vremena provodimo zajedno, već na dubokoj povezanosti i međusobnom razumijevanju. Iako ponekad činimo drugima ono što im se ne sviđa, važno je da to prihvatimo, razumijemo i pokušamo činiti bolje. Njihova priča nas podsjeća da je prijateljstvo dragocjeno blago koje treba njegovati i čuvati, i da su prijatelji jedan od najvažnijih dijelova našeg života.*Provedba projekta sufinancirana je sredstvima Europske komisije - Kreativna Europa.Potpora Europske komisije proizvodnji ove publikacije ne predstavlja potporu sadržaju koji odražava samo stavove autora i Komisija ne može biti odgovorna za uporabu sadržanih informacija.Ova audio knjiga objavljena je i uz potporu Ministarstva kulture i medija RH. 

Sloboština Barbie

Autor

Maša Kolanović

čita

Amanda Prenkaj

Traje

3 sati 44 minuta

žanr

roman

Kako bi se reklo u bajkama i historiografskim analizama, godine Mašina odrastanja bile su vrijeme kada su se rušila carstva - vrijeme rata u Hrvatskoj, 1991. Audio knjiga "Sloboština Barbie" smještena je u doba, ali i u zvukove njezina djetinjstva, glazbu i atmosferu koja je pratila selidbu Barbie lutke iz plastičnih, ali sigurnih kućica do atomskih skloništa. Kroz naraciju Amande Prenkaj i autorsku glazbu Ivane Đule i Luke Vrbanića, dijela tima istoimene kazališne predstave, odlazimo u posljednje djetinjstvo Jugoslavije, a prvo djetinjstvo Hrvatske (M. Jergović), u priču o Barbie generaciji, koja još pamti Jugoslaviju i socijalizam, ali je stvarno odrastala i formirala svoje stavove i interese u devedesetima. To je i zadnja generacija koja se sasvim ozbiljno igrala lutkama. Kasnije su prevladale igračke na struju, raspala se obitelj kao temeljna ćelija društva i dječje igre, lutke su postale neuvjerljive kao što su, nekoliko desetljeća ranije, neuvjerljive postale bajke. Pritom, one koji će ovu audio knjigu slušati u "Barbie ključu" unaprijed bi trebalo upozoriti kako ovo nije nikakva laka literatura, premda je uhu i očima vrlo pitka i bliska. Teška je kao onaj jednonogi olovni vojnik H. C. Andersena. To nije ni ženska literatura, premda ćete teško naći ženskije od nje i premda su rod i spol u ovoj knjizi važni onoliko koliko su važni i u dječjim igrama. Dakle, ništa od toga ne može ni biti važnije. Ovo nije ni literatura koja bi vas na bilo koji način mogla relaksirati ili osloboditi, ili vam učiniti ono što vam čine knjige s najistaknutijih polica u knjižarama. „Sloboština Barbie" strašna je, smiješna i mračna kao djetinjstvo. Ona je posljednje djetinjstvo u Jugoslaviji i prvo u Hrvatskoj. (prema Pogovoru Miljenka Jergovića)Maša Kolanović hrvatska je spisateljica, rođena 1979. u Zagrebu. Kako piše Jagna Pogačnik, "pripadnica je one generacije koja je odrastala u nezgodna vremena kada se "sve presvuklo u nešto drugo", generacije koja je bila dovoljno mlada da sve svoje veze s ideologijom prošlosti svede na nekoliko pionirskih simbola, a opet dovoljno stara da shvati kako nakon prvih signala opće opasnosti i odlazaka u podrume novozagrebačkog naselja više ništa neće biti kao prije. Čak ni Barbie, taj mračni predmet žudnje tolikih generacija djevojčica kojima to nije bila "samo" igračka." Objavila je nekoliko znanstvenih radova (za koje je 2010. godine osvojila nagradu za znanstvene novake Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta iz područja humanističkih znanosti) te književnih djela: zbirku pjesama "Pijavice za usamljene" 2001., roman "Sloboština Barbie" 2008., "Jamerika trip"" 2013., te zbirku kratkih priča "Poštovani kukci i druge jezive priče" 2019, za koji osvaja Nagradu Vladimir Nazor, Nagradu Europske Unije za književnost i nagradu pulskog sajma Libar za vajk, te ulazi u finaliste nagrade Fric. Danas radi kao izvanredna profesorica na Odsjeku za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu.Izvorno izdanje:[S]raz igre s Barbikama i stvarnoga svijeta, koji u početku djeluje kao dio igre koja se odjednom odvija u podrumima, transformira se u autentičnu priču iz Hrvatske s početka devedesetih, godina koje u zagrebačkoj Sloboštini, srećom, nisu posve prekinule dječju igru, ali su je nadopunile novim i nepoznatim elementima i užurbano vodile prema kraju – dr. Kajfeša prema Hreliću, a pripovjedačicu prema odraslosti iz koje je moguće ispripovijedati ovakvu priču – još uvijek dovoljno infantilnu da bismo je smatrali autentičnom, a istovremeno dovoljno zrelu da bismo je shvatili više nego ozbiljno. Ukratko – odlična knjiga!- Jagna Pogačnik, Jutarnji listZa urednike ženskih, obiteljskih i senzacionalističkih magazina, ovo je knjiga o Barbie generaciji, koja još pamti Jugoslaviju i socijalizam, ali je stvarno odrastala i formirala svoje stavove i interese u devedesetima. To je i zadnja generacija koja se sasvim ozbiljno igrala lutkama. Kasnije su prevladale igračke na struju, raspala se obitelj kao temeljna ćelija društva i dječje igre, lutke su postale neuvjerljive kao što su, nekoliko desetljeća ranije, neuvjerljive postale bajke. […] Sloboština Barbie strašna je, smiješna i mračna kao djetinjstvo. Ona je posljednje djetinjstvo u Jugoslaviji i prvo u Hrvatskoj.- Miljenko Jergović, iz PogovoraOva naizgled „mala“ i mariginalna „priča s kraja djetinjstva“ (M. Jergović), obogaćena izvanrednim crtežima same autorke, jedno je od najljepših osvježenja na „regionalnoj“ književnoj sceni za niz godina unazad, prvoklasan entry jedne autorke koja visoku pismenu i književnu potkovanost kombinuje s neusiljenom otkačenošću rođenog Pisca i talentom kakav naprosto mora da eksplodira još mnogo puta!- Teofil Pančić, Vreme[…] Sloboština Barbie odlična je proza (isprepletena autoričinim jednako efektnim crtežima, koji nisu samo ilustracija nego i bitna sastavnica „narativnog“ postupka!) o odrastanju djevojčica čije su igre mitskom lutkom Barbie iz mirnodopskih dječjih soba i novozagrebačkih ulica zbog rata naglo preseljene u skloništa. No priča se ne zadržava samo na djetinjim igrama, nego iz infantilne optike, naoko naivno i bezazleno, a zapravo oštro i duhovito, progovara o vremenu kad su „ratne igre“ bile hrvatska svakodnevica.- Mirjana Jurišić, Večernji listIlustracija na naslovnici: Maša KolanovićObjava audio knjige ""Sloboština Barbie"" sufinancirana je sredstvima Ministarstva kulture i medija RH. 

Celebration

Autor

Damir Karakaš

čita

Alexander Masters

Traje

2 sati 46 minuta

žanr

roman

Audiobook Celebration introduces the life story of Mijo, a soldier in the Nazi-allied Ustaša force, who has returned to his village at the end of the war. He is hiding in the woods, watching as the soldiers who want him dead return again and again, searching his house and disturbing his wife and children. If he can just wait long enough, he naively believes, the atrocities of the war and his own involvement in it will be forgotten, and he can have what he really wants - a quiet life of a farmer living with his family in peace. As a listener, one wonders how did Mijo even become the man we encounter? By facing poverty? Enduring heartbreak? Nurturing ignorance? The author Damir Karakaš was a war reporter who witnessed the horrors of the breakup of Yugoslavia firsthand. In this evocative prose he examines the recent history of an unsettled Croatian region of Lika, contrasting the beauty of nature against the failings of people. Celebration, translated by the incomparable Ellen Elias-Bursać, traces a dark path: from hapless individual to world-changing catastrophe - in search of a way to break the cycle of political violence.Celebration has been adapted into a film directed by Bruno Anković under the mentorship of the Polish Oscar winner Pawel Pawlikowski and will debut at the 2024 Karlovy Vary International Film Festival in the Czech Republic.Damir Karakaš is an awarded - almost to say celebrated - Croatian author, born in 1967 in the village of Plašćica, Lika, a Croatian region known for strong winters, remoteness, and beautiful mountains. For a few years he worked in Zagreb and Split as a journalist, reporting from the front lines of the war in Croatia, Bosnia and Kosovo. From 2001 through 2007 he lived in Bordeaux and Paris where he supported himself by playing the accordion. He is the father of three daughters and currently lives in Zagreb. Karakaš is one of the most respected writers in Croatia and the former Yugoslavia. He has published novels, short story collections, and a travelog. His novels have been translated into ten languages, including the first translation of a work of Croatian literature into Arabic. First Croatian edition: Proslava © OceanMore, Zagreb, 2019.English edition published by arrangement with Two Lines Press.Publication of this audiobook was cofunded by the Ministry of Culture and Media of the Republic of Croatia.

Jedna žena

Autor

Annie Ernaux

čita

Alma Prica

Traje

1 sati 59 minuta

žanr

roman

Nakon "Događaja" kojeg je pročitala Nina Violić i romana "Samo strast" u izvedbi Lele Margitić, book&zvook predstavlja treću audio knjigu Annie Ernaux u suptilnoj i uvjerljivoj izvedbi još jedne dramske prvakinje, Alme Price.Kratki roman Annie Ernaux "Jedna žena" autorica je posvetila ženi čiji je život formirao i njezin: svojoj netom preminuloj majci. Konzervativizam, tradicija, rodni i klasni identitet samo su neka od pitanja kroz koja Ernaux, odvagujući osjećaje te izbjegavajući klišeje, pruža gotovo dokumentaristički uvid u žensku egzistenciju -  od djevojaštva, preko majčinstva pa sve do starosti zasjenjene demencijom i neminovnom smrti.Ernaux donosi memoarske bilješke o sudbini svoje majke, razložene u slike staračkih domova i bolnica, tvornice u kojoj je prisiljena raditi kao mlada, u doba kada se francusko društvo nalazi na pragu tranzicije u otvorenije, kada obrazovanje postaje ulaznicom u povlašteni svijet srednje klase. Porijeklom iz ruralne, predrasudama bremenite Normandije, ona svim silama nastoji izbjeći konzervativno rodno nasljeđe te osigurati dostojanstveniji život za svoju kćer. Trnovit je to put na kojem su međugeneracijski konflikti neizbježni, put između budućeg, dostojanstvenijeg života i sadašnjosti koju pokušavamo napustiti, katkad ni ne znajući što ćemo ondje zapravo ostaviti.Nobelova nagrada 2022. godine Annie Ernaux istaknula je kao jednu od najčitanijih suvremenih francuskih književnica i upoznala široko čitateljstvo s njezinim snažnim djelima koja istražuju sjećanja, identitete, klase i feminizam. Rođena 1940. u radničkoj obitelji, svoje pisanje ukorjenjuje u osobnim iskustvima i sjećanjima, nastojeći uhvatiti i dočarati suštinu običnih života. Sirovim i izravnim stilom, Ernaux vješto ispituje presječene slojeve društva, pokazujući oštru svijest o društvenim ograničenjima i očekivanjima nametnutim ženama."Annie Ernaux je srušila sve tabue o tome što žene smiju, a što ne smiju pisati." - The New York Times"Drugim riječima, to je ljubavna priča, gorko-slatka kao i sve najbolje. Koliko o svakoj ženi, toliko i o jednoj posebnoj, francuska autorica Ernaux u svom autobiografskom romanu lakonski opisuje surove stvarnosti starosti za ženu koja je nekada bila živahna i - neovisna."  - Kirkus Reviews"Ne radi se o prosječnim memoarima žalosti. Oplakujući svoju majku, Ernaux počinje stavljati riječi na papir, isprva iz osjećaja potrebe, a zatim, kako se riječi gomilaju, 'jer je na meni red da je dovedem na svijet'. Pokušava 'uhvatiti pravu ženu, onu koja je postojala neovisno o meni, rođenu na periferiji malog normandijskog gradića'." - Lauren Elkin, The Times Literary Supplement"Izvorno izdanje: Une Femme © Éditions Gallimard, Paris, 1987.Audio knjiga je objavljena uz financijsku potporu Ureda za kulturu Grada Zagreba.

Tko je ubio Pašteticu?

Autor

Silvija Šesto

čita

Andrea Giordani

Traje

3 sati 58 minuta

žanr

roman

U ovom romanu, još jednoj uspješnici autorice Silvije Šesto, prikazuje se snimanje jedne dječje emisije, kakve odjeke emisija stvara u javnosti, kako emisija utječe na život svojih mladih voditeljica. Zatječemo mlade voditeljice u jeku puberteta. Emisiju su počele voditi kao jedanaestogodišnjakinje, zahvatio ih je žestoki pubertet, a u njihov su se rad umiješale i mame i sve se jako zakompliciralo. Novonastalu složenu situaciju autorica prikazuje iz pet vizura: neutralnog pripovjedača, urednice emisije i troje mladih voditelja. Isprepliću se univerzalni pubertetski problemi s problemima koje stvaraju odrasli svojim bezdušnim intrigama i tako se razotkriva naličje zanimljivih i popularnih emisija koje često unose toplinu i ugodu u mnoge domove, a oni koji ih slušaju ni ne sanjaju kakvim su sve problemima popraćeni glasovi pušteni u eter.Silvija Šesto rođena je 1962. u Zagrebu gdje je diplomirala filozofiju i književnost. Pisanjem se bavi od srednje škole. Objavila je podosta proze i poezije za „odrasle“, te joj je izvedeno petnaestak radiodrama, a nešto je i izvedeno na daskama koje su joj usput ispale iz glave (predstave "Zelenkapica" „Ping-pong“, Bum Tomica, Vanda, Debela, Deveta ovčica, Tko je ubio Pašteticu…). Za djecu i mlade (a i njihove starce!) objavila je romane Vanda, Debela, Tko je ubio Pašteticu, Zezomljani, Pa to je ljubav, Leon Napoleon, zbirku priča Ružičasta sanjarica, igrokaze Pričalica, serijal priča Bum Tomica 1, 2, 3 i 4 i još, još mnogo toga. Pet njezinih naslova za djecu uvršteno je u lektiru za osnovnu školu (Bum Tomica 1 i 2, Debela, Vanda i Tko je ubio Pašteticu).  

Misli i postani bogat

Autor

Napoleon Hill

čita

Boris Ocić

Traje

7 sati 23 minuta

žanr

publicistika

Prije mnogo godina Andrew Carnegie, tajkun koji se obogatio na čeliku, Napoleona Hilla je uputio u tajnu zahvaljujući kojoj je stekao basnoslovno bogatstvo. Carnegie, u ono doba jedan od najbogatijih ljudi, Hillu je potom povjerio zadatak da istraži metode koje su dovele do uspjeha 500 milijunaša diljem svijeta, kako bi na taj način ustanovili što im je zajedničko i razotkrili filozofiju uspjeha. Tijekom dvadesetak godina rada na tom projektu, kroz brojne intervjue Hill je uspio proniknuti u tajnu uspješnosti. Za uspjeh su, među ostalima, zaslužne ispravne upute koje šaljemo svojoj podsvijesti, nepokolebljiva vjera u sebe, te najzad, ustrajnost i odlučnost.Misli su djela, to je Napoleon Hill spoznao već početkom 20. stoljeća. Stotinjak godina kasnije gotovo svaki čovjek zna da osobni uspjeh ovisi o ispravnom mentalnom stavu. Upravo su stoga toliko važni zakoni uspjeha koje je otkrio Napoleon Hill. Ako želite biti financijski neovisni i sami upravljati svojim životom, najbolje je učiti od majstora! Preskočite svoje granice, neka vjera u sebe bude glavni pokretač vašeg uspjeha, uvijek krenite u akciju puni samopouzdanja: ostvarit ćete nevjerojatan uspjeh ako dopustite najdubljim slojevima svoje psihe da rade za vas. Naime, upravo je autosugestija ključna za ostvarivanje vlastitih ambicija. Iznenađujuće je koliko toga možemo postići samo snagom svojih misli. Upoznajte 13 zakona uspjeha zahvaljujući kojima će vam od sada u životu sve ići od ruke!Ova kultna knjiga Napoleona Hilla prodana je u više od 100 milijuna primjeraka. 

Događaj

Autor

Annie Ernaux

čita

Nina Violić

Traje

2 sati 19 minuta

žanr

roman

Žena izlazi na stanici metroa Barbès u Parizu. Bulevarom Magenta, pa Ulicom Ambroise-Paré stiže do bolnice Lariboisière gdje će čuti rezultate testa na HIV kojem se podvrgla. Taj događaj potiče sjećanje na drugi koji se zbio četrdeset godina ranije, 1963.Annie Duchesne je dvadesettrogodišnja studentica i trudna je. Dijete ne može zadržati, a pobačaj je u Francuskoj ilegalan. Prepuštena sama sebi, pronalazi „tvoriteljicu anđela“, babicu koja u svojem stanu, u pariškom sedamnaestom arondismanu, izvodi abortus. Taj zahvat dovodi Annie u smrtnu opasnost. Zbog komplikacija završava u bolnici gdje se suočava s osudama i prijezirom liječnika, sramom i poniženjem. „Bio je posvuda. U eufemizmima i litotama mog rokovnika, u razrogačenim očima Jeana T., u takozvanim prinudnim brakovima, u Kišobranima Cherbourga, u sramu onih koje su pobacile i zgražanju drugih. U apsolutnoj nemogućnosti zamišljaja da će žene jednoga dana moći slobodno odlučivati o pobačaju. I, kako to već ide, bilo je nemoguće odrediti je li pobačaj zabranjen zato što je zlo, ili je zlo zato što je zabranjen. Sudilo se po zakonu, nije se sudilo zakonu.“Četiri godine nakon opisanog događaja kontracepcijske pilule bit će legalizirane, a od 1974. žene u Francuskoj imat će zakonsko pravo na pobačaj.Annie Ernaux (1940.) odrasla je u malom gradiću Yvetot u Normandiji u radničkoj obitelji. Nakon studija književnosti na sveučilištu u Rouenu predavala je francuski jezik i književnost u srednjoj školi i radila u Nacionalnom centru za obrazovanje na daljinu. Karijeru spisateljice započela je 70-ih godina objavom novele Les Armoires. Za svoj je opus, koji čini preko dvadeset naslova prevedenih na brojne svjetske jezike, primila niz nagrada, a 2022. dodijeljena joj je Nobelova nagrada za književnost. Izdavačka kuća Gallimard većinu njezinih knjiga sabrala je u kolekciji Quarto čime je Ernaux postala prva žena koja je za života ušla u tu prestižnu biblioteku.Fotografija na naslovnici: Daria LiudnayaIzvorno izdanje: L'événement © Éditions Gallimard, Paris, 2000Knjiga je objavljena uz financijsku potporu Ureda za kulturu Grada Zagreba.