Naslov

Šporki Špiro i neposlušna Tonka

Autor

Olja Savičević Ivančević

čita

Ruta Pavelić, Luiđa Ivančević, Mladen Badovinac, Bojan Brajčić

Glazba

Nikša Marinović

Nakladnik

Audio Store Transonica

Izdanje

Zagreb, 2022.

ISBN

978-953-8329-11-1

Trajanje

0 sati 23 minuta

žanr

priča za djecu

Šporki Špiro i neposlušna Tonka

Priča u stihovima Olje Savičević Ivančević zabavna je, maštovita i poučna posveta svim neprilagođenim i samovoljnim djevojčicama i dječacima, malim buntovnicima koji imaju svoje ja, zbog čega ih odrasli prečesto svrstavaju među zločestu i neposlušnu djecu. Špiro i Tonka dvoje su takve "neposlušne" djece, Tonka je odlučna i hrabra, ali je nitko ne razumije i ne sluša, a Špiro, iako nije najčišći i pomalo je neotesan, simpatičan je dječak velikog srca. I tako se u gradu Utorku, gradu u kojem se svi stanovnici slijepo drže pravila i sve je uvijek isto i monotono, jednog dana Šporki Špiro nađe pod Tonkinim prozorom želeći joj pomoći u njezinoj nevolji – Tonka je izgubila glas!

Kroz priču kako su Tonka i Špiro tražili Tonkin glas, kako su u potrazi pobjegli u šumu, nabasali na pohlepnu i pakosnu Igrušu-Plakušu, i kako se sve to sretno završilo, vode vas Mladen Badovinac, a prate ga Bojan Brajčić, Luiđa Ivančević, Nikša Marinović, Ruta Pavelić, Martin i Eli Deban.

Poslušajte priču o Tonki i Špiru koji ruše predrasude o tome što bi dobra djeca trebala raditi i kako bi trebala izgledati.

Vokal naratora snimljen je u studiju Sensoria u Kaštel Sućurcu.

Ilustracija naslovnice: Svjetlan Junaković

Olja Savičević Ivančević, spisateljica i pjesnikinja, uvrštena je u mnoge domaće i međunarodne antologije poezije i proze. Završila je studij hrvatskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zadru gdje je studirala i na Poslijediplomskom studiju iz književnosti. Književnim radom profesionalno se bavi zadnjih petnaest godina, a osim proze i poezije, piše književne kolumne, dramske tekstove za djecu i mlade te vodi radionice kreativnog pisanja. Knjige su joj prevedene na jedanaest svjetskih jezika, objavljene u trinaest zemalja u Europi te u SAD-u. Pojedinačne pjesme i priče prevedene su i objavljene na tridesetak jezika. Za svoj je rad dobila brojne domaće i regionalne nagrade. 

Olja Savičević Ivančević/ foto: Mladen Jergović

 

Knjiga je objavljena u Godini čitanja uz financijsku potporu Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske.