Naslov

Raspjevane priče - Співучі оповідки

Autor

Natalija Guzejeva, Tetjana Kovalj Viškivska

čita

Valerïia Movenko, Myla Mudryk, lryna Pronenko, Maja Katić, Dunja Fajdić, Amanda Prenkaj

Glazba

Ivana Kiš, Maja Rivić, Ivanka Mazurkijević, Damir Martinović Mrle

Nakladnik

HDS - Hrvatsko društvo skladatelja, Audio Store Transonica

Prevoditelj

Ana Dugandžić, Dariya Pavlešen, Domagoj Kliček

Izdanje

Zagreb, 2023.

ISBN

978-953-8329-48-7

Trajanje

1 sati 29 minuta

žanr

dječja poezija, priče za djecu

Cijena

9.99€ (75.27kn)

Raspjevane priče - Співучі оповідки

Knjigu koju slušate - originalnu audio zbirku Raspjevane priče - iznjedrilo je nastojanje programske direkcije Muzičkog biennala Zagreb da jezikom suvremene glazbe ukažu na problem ratnih kriza i dramatičnih posljedica na život njihovih žrtava.

Raspjevane priče obraćaju se djeci iz Ukrajine, na njihovom materinjem jeziku donose izbor tekstova ukrajinske dječje književnosti. Prijevodima ukrajinske narodne bajke Ivasik Telesik (Івасик Телесик), Priče o bubama (Ми комашки) i pjesme Kapljica (Капітошка) na hrvatski jezik, Raspjevane se priče obraćaju vršnjacima izbjegle ukrajinske djece koja su utočište od rata pronašla u Hrvatskoj. Svima nama, pak, kao bonus, dolaze glazbene adaptacije tih tekstova kroz maštovite aranžmane iz partitura izrazito zanimljivih suvremenih autora. 

Ivana Kiš, skladateljica posebno osjetljiva na vizualni, opipljivi i sinestetički princip izražavanja, uz troje izvođača, vokalisticu i jazzericu Melitu Lovričević, violinisticu Evu Mach i udaraljkaša Nicolasa Sinkovića, uglazbila je ciklus Priča o bubamaIvanka Mazurkijević i Damir Martinović Mrle, skladatelji i izvođači koji ne prežu od inovativnih, alternativnih i popularno glazbenih stilova i sredstava ozvučili su Kapljicu, a u izvedbi su se Ivanki pridružili Iva Močibob i Vlado Simcich Vava. Maja Rivić, skladateljica i izvođačica baršunastog glasa, osebujne vokalne tehnike i izrazitog, dječje iskrenog senzibiliteta za spajanje umjetnosti i ljudskoga života, sklona eksperimentu s dahom, postavom glasa, intonacijom i registrima u suodnosu s pokretom tijela stvorila je izuzetnu akustičku kreaciju u glazbenoj interpretaciji ukrajinske narodne bajke Ivasik Telesik.

Ivasika Telesika preveo je Domagoj Kliček, a pročitale su ga Maja KatićIryna Pronenko. Priču Kapljica Natalije Guzejeve zajednički su prevele Ana Dugandžić i Dariya Pavlešen, a čitale Valeriia Movenko i Dunja FajdićPriču o bubama Tetjane Kovalj Viškivske u hrvatski su jezik vjerno i dojmljivo prenijeli Ana Dugandžić, Dariya Pavlešen i Domagoj Kliček. Pročitale su je Mila Mudrik i Amanda Prenkaj.

dizajn naslovnice: Emil Šimik

Kupnjom ove knjige pomogli ste umjetničko obrazovanje ukrajinske djece izbjegle u Hrvatsku i njihovo učenje hrvatskog jezika. 

Donacijske priloge za istu namjenu Muzički biennale prikuplja i posredstvom Zaklade Solidarna