Naslov

HB OLOVKA 3 - Nove ideje, iznenađenja, priče stvarne i fore ljetne

Autor

Susanna Mattiangeli

čita

Melody Martišković

Nakladnik

Ibis grafika

Prevoditelj

Ana Badurina

Izdanje

Zagreb, 2025.

ISBN

978-953-363-288-9

Trajanje

1h 49min

žanr

priče za djecu

Cijena

17,99€

HB OLOVKA 3 - Nove ideje, iznenađenja, priče stvarne i fore ljetne

HB Olovka, za prijatelje jednostavno Oli, pseudonim je desetogodišnje djevojčice neiscrpne mašte koja u svoju posebnu bilježnicu bilježi misli, dogodovštine i male tajne svakodnevice. U trećem nastavku ovog popularnog talijanskog dječjeg serijala školska je godina završila, a Oli započinje ljetne praznike. Dane provodi u kvartovskom ljetnom kampu, zajedno s mlađim bratom Leonom, najboljom prijateljicom Norom te prijateljima Jakovom i Mirkom. Tu je, naravno, i Powercat – junakinja njezina omiljenog stripa, s čijom autoricom Oli razmjenjuje pisma.

HB Olovku zanimaju razne stvari: druženje, pisanje priča, eksperimentiranje u kuhinji s pocrnjelim mrkvama, pa čak i slušanje klasične glazbe s bratom. Ljeto joj donosi obilje vremena za pisanje, njezina je bilježnica ispunjena duhovitim, maštovitim i stvarnim pričama koje će osvojiti mlađe čitatelje.

Ovaj roman ne slijedi klasičnu strukturu – nema strogo određen uvod, zaplet i rasplet. Svako poglavlje donosi novu ljetnu epizodu, bilo izmišljenu ili stvarnu. Jezik je jednostavan, a situacije su djeci bliske: ljetni kamp, odlazak na bazen, vikend kod bake i djeda na moru, rođendanske proslave i putovanja obalom.

Treći nastavak talijanske uspješnice HB Olovka nastavlja prepoznatljivu formulu serijala. Poglavlja su raznolika – od izmišljenih priča i stripova iz Oliine glave, preko dnevničkih zapisa s dozom fantastike, do pisama samoj sebi u budućnosti i duhovitih scenarija. 

Susanna Mattiangeli (1971.) talijanska je spisateljica i jedna od najznačajnijih suvremenih autorica za djecu. Rođena je u Rimu, gdje i danas živi. Studirala je povijest umjetnosti, a niz godina radi s djecom kroz likovne i lutkarske radionice, projekte kreativnog pisanja te suradnju sa školama, knjižnicama i knjižarama.

Piše i prevodi priče za brojne talijanske izdavače, a njezine su knjige prevedene na više od dvadeset jezika. Dobitnica je prestižne talijanske Andersenove nagrade za najbolju spisateljicu 2018. godine. Od 2022. do 2024. bila je talijanski Children’s Laureate, nacionalna ambasadorica dječje književnosti.

Hrvatskim je čitateljima poznata po knjigama Tko je Antonio? i serijalu HB Olovka. Njezina djela odlikuju se toplinom, humorom i iznimnom sposobnošću da prikaže dječji pogled na svijet – iskreno, zaigrano i poetski.

Ana Badurina hrvatska je književna prevoditeljica i viša lektorica na Odsjeku za talijanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Redovna je članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca, višestruko nagrađivana za prijevode s talijanskog. Njezini prijevodi djela namijenjenih djeci i mladima imaju važnu ulogu u približavanju suvremene talijanske dječje književnosti hrvatskim čitateljima.