Naslov

Dječak koji je vidio u mraku

Autor

Rasa Bugavičute-Pece

čita

Damir Ljubičić

Nakladnik

Ibis grafika

Prevoditelj

Mirjana Bračko

Izdanje

Zagreb, 2026.

ISBN

978-953-363-292-6

Trajanje

4h 12min

žanr

priča za djecu

Cijena

17,99€

Dječak koji je vidio u mraku

Dječak koji je vidio u mraku istinita je priča o odrastanju u slijepoj obitelji. Dječak Jakov, jedini u obitelji koji vidi, prerano je suočen s teretom odgovornosti i osjećajem različitosti. Kroz tragikomične nesporazume i male radosti svakodnevice otkriva svijet pun proturječnosti – i snagu ljubavi koja ga vodi prema sazrijevanju.

Radnja se odvija u Latviji 90-ih godina prošlog stoljeća, u vremenu velikih društvenih promjena. Djelo autorice Rase Bugavičute-Pēce uvršteno je u prestižni Međunarodni književni katalog White Ravens te u uži izbor za Nagradu Europske unije za književnost 2021. godine.

Rasa Bugavičute-Pēce (Riga, 1988) jedna je od najznačajnijih latvijskih dramaturginja i spisateljica svoje generacije. Diplomirala je dramaturgiju kazališta, filma i televizije na Latvijskoj akademiji kulture, a potom stekla dva magistarska stupnja – iz kulturnog menadžmenta i studija pisanja na Sveučilištu u Liepāji. Kao dramaturginja Liepājskog kazališta oblikovala je brojne predstave, a njezini su tekstovi izvođeni i u Latvijskom nacionalnom kazalištu.

Knjiga Dječak koji je vidio u mraku 2020. godine nagrađena je prestižnom nagradom Jāņa Baltvilka, uvrštena je u katalog White Ravens te u uži izbor za Nagradu Europske unije za književnost 2021. godine.

Mirjana Bračko diplomirala je ruski i francuski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radila je kao lektorica za hrvatski jezik na sveučilištima u Ukrajini, u Francuskoj i u Litvi. Za vrijeme četverogodišnjeg boravka u Vilniusu naučila je i usavršila litavski jezik i 2006. godine dobila litavsku nagradu Sveti Jeronim za prijevode s litavskog na hrvatski jezik i promicanje litavske književnosti,  a od predsjednika Litve 2024. orden Za zasluge Litvi, za prijevode litavske književnosti, promicanje litavskog jezika i njegovanje litavsko-hrvatskih kulturnih veza. Uvrštena je na Časnu listu IBBY-ja 2022. za prijevod slikovnice Drhturavi vitez Kęstutisa Kasparavičiusa.

Provedba projekta sufinancirana je sredstvima Europske komisije - Kreativna Europa.

Potpora Europske komisije proizvodnji ove publikacije ne predstavlja potporu sadržaju koji odražava samo stavove autora i Komisija ne može biti odgovorna za uporabu sadržanih informacija.

Ova audio knjiga objavljena je i uz potporu Ministarstva kulture i medija RH.