5/7/2024

Ljeto koje dobro zvuči : ROMAN

Za romanoljupce, obožavatelje 'long read' forme, ovo su naše ljetne preporuke.

Matea Antunović

Ljeto koje dobro zvuči : ROMAN

U bijegu od žestine gradskog asfalta prema prirodi, morskim krajevima ili zelenim oazama godišnjeg mira, pokušavamo naći vrijeme za ono što se tijekom godine ne stigne, ono što ostavljamo po kojekakvim listama i popisima želja. Zato i mi gledamo na ljeto kao na savršeno vrijeme da vas podsjetimo na nekoliko audio knjiga koje će sigurno upotpuniti zvučne ambijente vaših ljetnih oaza. Audio knjige mogu vas pratiti uvijek, dok pakirate kofere, čekate avione ili podizanje rampi naplatnih kućica, paljenje motora autobusa, ili pak uživate u pustim kontinentalnim gradovima i njihovim usporenim ljetnim atmosferama. 

Želimo vam ugodno i odmorno ljeto i neka vas kroz njega prati i nekoliko preporuka, naših miljenika iz bogate biblioteke book&zvook-a.

Ovog tjedna okrećemo uši romanima, a ovo su naši prijedlozi:

 

 

MIRKO KOVAČ: Grad u zrcalu

MIRKO KOVAČ: Grad u zrcalu

Kovačeva knjiga nad knjigama. (Strahimir Primorac)

U ovom retrospektivnom romanu podnaslovljenom Obileljski nokturno, pratimo život pisca koji se nakon dugog izbivanja vraća u svoj zamišljeni rodni grad, u obiteljske i ljubavne odnose među kojima su najznačajniji autorov odnos s ocem, te erotikom protkano prijateljstvo s učiteljicom Jozipom. Na sjecištu prošlosti i sadašnjosti nastaje Kovačev jedinstveni “grad”, u kojem se autor suočava sa svojim vlastitim odrazima. 
„Ako su slike nestale ili su zaključane u vremenu, onda ćemo naći odraz izgubljenog, kao u jednom zrcalu…“

'Grad u zrcalu' odličan je suputnik, osobito onima koji će svoje ljeta provesti u bliskim odnosima sa zamišljenim gradovima i željezničkim prugama. Za book&zvook audio izdanje 'Grada u zrcalu' glas je posudio Zoran Čubrilo, a glazbu izveo i osmislio Maro Market. 

 

 

 

 

 

 

VIRGINIA WOOLF: Svjetionik

Svjetionik
VIRGINIA WOOLF: Svjetionik

Knjige koje nitko ne čita, a svi hvale - tako je nekoć Hemingway opisao klasike. Ima li boljeg razdoblja od ljeta za uhvatiti korak s kapitalima svjetske književnosti? Na book&zvook platformi nalazi ih se pregršt, a ovog puta izdavajamo 'Svjetionik' Virginije Woolf kojeg je pročitala Barbara Prpić. “To the Lighthouse”, ako i nije – kako neki kritici tvrde – najbolje ili najglavnije njezino djelo, svakako je najznačajnije za ovu spisateljicu. Jer, u 'Svjetioniku' su upravo primjerno izneseni značaj i značenje njene proze, za koju se najčešće kaže da je svojevrstan spoj psihologijskih i metafizičkih zasada. U svakom slučaju, upravo taj roman najbolje pokazuje narav i doseg 

impresionizma-psihologizma-intelektualizma, koji se redovito pripisuje prozi Virginije Woolf. Ona je uvijek poklanjala posebnu pozornost neposrednim osjetima i dojmovima koji hrane naš um, spletu pojmovlja koje je živi sadržaj naše svijesti i načinu kojim nesvjesni i svjesni dio naše duše određuje pojedinca i svijet. Bijaše zapravo obuzeta neposrednom sviješću kao jedinom uhvatljivom odrednicom vanjske cjeline. 

 

 

 

HENRY DAVID THOREAU: Walden

HENRY DAVID THOREAU: Walden

 

U poznatom 'Waldenu', Henry David Thoreau svoje je esejističke zapise temeljio na iskustvu života provedenog uz jezero Walden, od 1845. do 1847. u kolibi koju je sam sagradio, pokazujući koliko civilizacija raskida bitnu i živu vezu između čovjeka i prirode.
Više od audio knjige, ovaj klasik esejizma u book&zvook izdanju obogaćen je impresivnim zvukovima prirode, koji će i vas, ma gdje se nalazili, odvesti do vašeg ljetnog waldena.

 

 

 

 

 

 

 

 

IRENA VRKLJAN: Svila, škare

Svila, škare
IRENA VRKLJAN: Svila, škare

 

Roman 'Svila, škare', objavljen 1984. godine, vrlo je brzo postao i ostao kultni naslov. Sav satkan od krhotina, promjena mjesta boravaka i adresa, djeluje kao kakav kaleidoskop sjećanja u kojem se pretapaju slike prošlosti sa slikama sadašnjosti. Poetsko-refleksivna proza u ispovjednom tonu, još k tomu pisana iz pozicije djevojke iz građanskoga sloja, predstavljala je inovaciju za vrijeme u kojem je nastala. Prigušeni feminizam koji je zračio iz romana, djelovao je subverzivno. S romanom Svila, škare i onima koji su uslijedili (Marina ili o biografiji, Berlinski rukopis i Dora, ove jeseni) – autorica ispisuje svoju autobiografsku tetralogiju čiji se dijelovi međusobno prožimaju i obogaćuju. U njoj su biografije drugih, sudbine članova obitelji, prijatelja i poznanika skladne kockice od kojih se slaže glavna priča. Priča o potrazi za samom sobom.

 

 

 

DANILO KIŠ: Grobnica za Borisa Davidoviča

DANILO KIŠ: Grobnica za Borisa Davidoviča

 

Kiševo iznimno značajno djelo - zbirka pripovjedaka ili roman - prelama činjenice i imaginaciju, surovu povijest i sugestivnu naraciju govoreći o stradanjima u komunističkim gulazima Sovjetskog Saveza, temeljenima na stvarnim povijesnim događajima. Nastalo je i objavljeno 1976. kao piščev odgovor njegovim francuskim studentima koji su, kao i cijela tadašnja 'lijeva' Evropa, zatvarali oči pred postojanjem sovjetskih gulaga. Tih "sedam poglavlja jedne zajedničke povijesti“ kako je i sam autor naznačio u podnaslovu, spada u vrhunske domete srpske i jugoslavenske književnosti. Ova antologijska knjiga o neuništivosti i cikličnosti zla kao i o vječnoj ljudskoj potrebi za njim, osim što je najzaslužnija za Kišev svjetski uspjeh, istovremeno mu je donijela i različite napade i optužbe za plagijat kod kuće te je otvorila najveću polemiku u povijesti jugoslavenske književnosti.

 

 

 

 

 

 

BORA ĆOSIĆ: Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji

BORA ĆOSIĆ: Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji

 

Za roman 'Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji' Bora Ćosić primio je 1969. godine NIN-ovu nagradu. Ta se knjiga proslavila diljem svijeta kroz prijevode u više od petnaest jezika, brojna kazališna uprizorenja i filmsku ekranizaciju. Pred vama je audio verzija u izvedbi glumca Damjana Kecojevića koji vrlo vješto utjelovljuje glas naratora, neimenovanog dječaka kroz čije oči pratimo historijska previranja 20. stoljeća. U uvodnom poglavlju knjige, autor, sobom samim, čita do sada na originalu neobjavljen uvodnik napisan za francusko izdanje romana povodom 50. godišnjice te ironijske i ludičke, a za svoje vrijeme i izrazito subverzivne proze.