Audiopočetnica dobiva glas – i mnogo jezika
Projekt koji spaja učenje hrvatskog s kulturnim uronjavanjem polako dobiva svoj konačni oblik. Audiopočetnica – audioknjiga namijenjena doseljenicima koji tek počinju svladavati hrvatski jezik i zagrebački način života – uskoro ulazi u završnu fazu produkcije, a objavljivanje je planirano za lipanj 2026. putem aplikacije book&zvook.
Jezik kroz život
Prvi dio audioknjige posvećen je učenju kroz dvojezične lekcije na hrvatskom i engleskom. Dijalozi i fraze pokrivaju svakodnevne situacije s kojima se svaki doseljenik susreće: upoznavanje, kupovina, korištenje javnog prijevoza, odlazak liječniku, snalaženje na poslu ili u školi. Tempo je prilagođen početnicima, a svaka lekcija donosi i kratku kulturnu bilješku o životu u Zagrebu.
Gdje kupovati, kako se ponašati u društvenim situacijama, na što obratiti pozornost u svakodnevnoj komunikaciji – sve to dolazi uz jezik, ne nakon njega.
Kultura kroz zvuk
Drugi dio ulazi u dublje vode. Pisac Ivica Đikić piše tekstove o Hrvatskoj – o pojmovima, simbolima i posebnostima koje nas definiraju, a koje je vrijedno upoznati kada tek dolazite živjeti ovdje. Uz odabrane ulomke iz hrvatske književnosti, slušatelji dobivaju prvi dodir s glasom koji ova kultura ima unutar vlastite tradicije.
Sve to prati sloj zvučnih pejzaža – snimljenih atmosfera Zagreba i Hrvatske – koji učenje čini iskustvenim, a ne samo jezičnim.
Mnogo jezika, jedan cilj
I tu Audiopočetnica postaje nešto više od priručnika. Migranti s kojima book&zvook surađuje u okviru interkulturnog podcasta Preko svake granice sudjeluju u realizaciji projekta – na svojim jezicima izgovaraju odabrane riječi i dijelove tekstova. Jer jezik se najbolje usvaja kada se čuje kako živi u ustima različitih govornika.